|
Het leren van een tekst
Een van de kwellende problemen van elke
toneelspeler is het leren van de tekst.
Veel goede toneelspeler zien daar tegen op en
stellen het leren zo lang mogelijk uit,
vertrouwend op het geduld van de regisseur.
Voor de regisseur is deze fase een kwelling. Hij
kan gedurende vele repetities niet veel
beginnen. Hij zit machteloos te wachten tot de
spelers eindelijk hun rol kennen. Van
verfijning, nuancering, aanbrengen van ritmen
kan in deze fase van het repetitieverloop geen
sprake zijn.
Zelfs als 90% van de spelers hun tekst kennen
zal de overige 10% zo remmend op het
repetitieproces werken dat niet alleen de
regisseur ontmoedigd raakt maar dat er ook
spanningen binnen de spelersgroep gaan optreden.
Dit deel van de voorbereidingen is zeer
ontmoedigend en vaak een kwelling die wel eens
tot uitbarstingen aanleiding geeft. De spelers
voelen zich gauw beledigd, ze doen toch hun
best, " hebben nog wel wat anders te doen",
"moeten het van de repetities hebben". (maar
hebben geen tijd op te repeteren)
Deze volkomen foute verdediging wordt heel
duidelijk als je toneelspelen als groepsgebeuren
vergelijkt met musiceren als groepsgebeuren. In
een amateurorkest zal niemand er aan denken om
zijn partij op de repetities in te oefenen. Daar
zou eenvoudig geen tijd voor zijn met dertig tot
vijftig verschillende partijen . Elke
amateuristische muziekbeoefenaar studeert thuis
zijn partij in , en de repetities dienen om het
samenspel, een groepsklank, samen te stellen op
aanwijzing van de dirigent, die zich bemoeit met
klank, melodie, ritme en tempo. Als je de
praktijk van de amateurmuzikanten vergelijkt
met de wijze waarop de gemiddelde amateuracteur
te werk gaat, dan kan de muziek alleen maar een
stimulerend voorbeeld zijn.
Het heeft geen zin alleen maar een vermanende
vinger op te steken. Hierna probeer ik een paar
praktische tips aan te reiken die in de praktijk
hun nut hebben bewezen.
Het is mij in mijn praktijk als regisseur
opgevallen dat spelers weinig initiatief
ontplooien om zich af te vragen wat er precies
in een scène gebeurt en welk de situaties zijn
waarin ze precies terecht komen. Zij blijven
kleven aan op hun eigen tekst en luisteren
nauwelijks naar hun tegenspeler, omdat ze hun
eigen zin al voorbereidend lezen. Zo blijft de
situatie binnen de scène verborgen achter het
voorbereidend lezen van de eigen tekst.
De basis om een tekst te leren bestaat er in de
tekst in afzonderlijke scènes onder te verdelen.
Indien u daar problemen mee hebt is de regisseur
en de dramaturg de aangewezen persoon om u
daarin bij te staan.
Het is een goed hulpmiddelen om u af te vragen
wat u eigenlijk in de scène doet en in welke
situatie u terecht komt. Als men dan al eens
niet meer uit zijn woorden kan komen heeft men
de vaste ondergrond van het onderliggend weefsel
als achtergrond en hulp.
Dan is het niet zo erg om eens een steek te
laten vallen, u pakt gewoon in uw eigen woorden
op en rolt moeiteloos in de woorden van de
toneelschrijver terug.
Meestal gaan spelers - als ze leren -
krampachtig leren. Bijna met de vingers in de
oren. Deze hersenkramp is even schadelijk voor
het leerproces als kuitkramp bij voetballers.
Beter is, een niet al te grote passage (scène)
als leerobject te nemen. Die enige malen door te
nemen, en dan iets totaal anders te gaan doen,
in een boek bladeren, stof afnemen...
Het is uit de psychologie bekend dat zulke
taakonderbrekingen het leerproces bevorderen,
alsof het geheugen de tijd krijgt om alles
netjes te ordenen en op te slaan, in plaats van
overdonderd te worden door steeds nieuwe
informatie. Geef uw geheugen dus de tijd het
geleerde op te bergen.
Een andere hulpmiddel om goed tekst te leren is
de luistermethode. Probeer op de repetities
steeds goed naar uw medespeler te luisteren. Wat
ze zeggen en hoe ze het zeggen.
Een tekst van een toneelschrijver is een geheel.
Bij het traditionele tekstleren beperkt u zich
tot de zinnen van uw eigen rol en besteedt veel
minder aandacht aan wat er tegen u gezegd wordt.
Daarmee rukt u uw eigen zinnen uit het verband.
U splitst het zinvolle geheel van de auteur in
overdreven aandacht van uw eigen tekst en
onverschilligheid voor de teksten van de
anderen. Daarmee valt u zelf buiten de zin van
de scène en wordt het leren veel moeilijker.
Ervaren acteurs kennen dit voor de hand liggend
gevaar en vermijden het door nooit uit het
boekje te leren, maar uit een overgeschreven
tekst, waarbij de tekst van de andere acteurs is
weggelaten met uitzondering van de vier laatste
woorden waarop ze moeten invallen.
Het zo overschrijven van de tekst dwingt u van
elke lettergreep, elk letterteken bewust te
worden en komt ook ten goede aan uw opvolging
van de leestekens.
Het niet invullen van de tekst van de
tegenspeler dwingt u om te luisteren naar wat
hij zegt. U leest uw repetities niet mee, u
bereid uw eigen tekst niet voor terwijl de
anderen spelen, maar luistert scherp tot de
laatste vier woorden van uw tegenspeler komen,
het zogezegd wachtwoord of groen licht voor uw
eigen tekst.
Uw alertheid in het spel zal er door toenemen en
een natuurlijk spel bevorderen.
Wat ik hierboven beschrijf zijn slechts tips en
hulpmiddeltjes, geen dogma's.
Nog veel plezier met de schitterende teksten die
u nu probleemloos gaat vertolken
Uw dienaar; Oberon
I van Mechelen |